排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
吴海彬 《广东青年干部学院学报》2005,19(1):94-95
无论是在文学作品还是在日常的语言交流中,成语的应用使语言增色不少。但由于成语涉及一定的文化内涵、民族性和典故性,给读者在理解上造成了一定的困难,因此英汉两种成语在互译过程中需要一定的翻译技巧和翻译方法。 相似文献
2.
吴海彬 《广东青年干部学院学报》2013,(2):82-85
语言是一种社会和文化现象。它的萌芽及成熟过程是一个民族或阶层寻求身份认同的过程,会随着社会经济的发展、社会结构和价值观的改变而发生变化。这些变化较为明显地反映在语言的发音和对待发音的态度上。英语的各种方言和口音在语音、词汇、语法等层面都有着不同的特点,体现了语言的社会功能和文化标识功能。 相似文献
1