排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
英语跨文化交际教学中的问题探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
江玉清 《国际关系学院学报》2004,(2):31-34
跨文化交际能力是英语教学培养的最终目标。从我国英语跨文化交际教学的实际问题出发,阐述教授先进文化的观点,继而强调在教学过程中充分注重实践的重要性,既不能夸大文化对比的作用,也不能过分强调文化移情。 相似文献
2.
小说《对手》中的精彩对话及其语言特点可以从词汇的衔接手段、大量
低调陈述语句的使用、虚拟语气与话轮转换等方面得到完整的体现,话语分析展示了互不信任明争
暗斗的两位英国绅士带来的优雅而锋利逼人却又不失含蓄的话语魅力 相似文献
3.
跨文化交际能力是英语教学培养的最终目标。从我国英语跨文化交际教学的实际问题出发, 阐述教
授先进文化的观点, 继而强调在教学过程中充分注重实践的重要性, 既不能夸大文化对比的作用, 也不能过分强调
文化移情。 相似文献
4.
从“话语分析”角度解读《对手》的语言魅力 总被引:1,自引:0,他引:1
江玉清 《国际关系学院学报》2009,(6):69-75
小说《对手》(The Rivals)中的精彩对话及其语言特点可以从词汇的衔接手段、大量低调陈述语句的使用、虚拟语气与话轮转换等方面得到完整的体现,话语分析展示了互不信任明争暗斗的两位英国绅士带来的优雅而锋利逼人却又不失含蓄的话语魅力。 相似文献
1