排序方式: 共有50条查询结果,搜索用时 0 毫秒
2.
3.
4.
5.
6.
英汉句子结构存在共同点才构成互译的基础,同时,它们又存在很多不同之处。从分析英汉句子结构的异同点着手,探讨在英汉句子的互译过程中,先找准主干,再理顺关系,然后综合调整的翻译技巧。 相似文献
7.
8.
9.
王妍 《辽宁行政学院学报》2008,10(4):137-138
英语学习已有十多年之久了,个人认为英语口语是十分重要的,它是门面,特别是对于以英语为专业的人,本文介绍了提高英语口语的方法:第一步,语音关。第二步,单词句子的练习。第三步,疯狂练习的几种方法。贵在坚持! 相似文献
10.