排序方式: 共有87条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
1936年,上海文学期刊曾经出现过一个暂时繁荣的景象。其中不少著名的文学期刊在中国现代文学史上占有重要地位,迄今还在人们的记忆中留有印象,如靳以主编的《文季月刊》、孟十还主编的《作家》、黄源主编的《译文》及黎烈文主编的《中流》等等。但是,到了1936年底,不少进步期刊相继被国民党当局查禁,文坛又变得冷清了,白色恐怖笼罩着整个文艺界。 相似文献
2.
《中共天津市委党校学报》2013,(1):97
一、标题(包括副题)附英语译文,获得基金资助用"*"号在标题后及页底注明基金项目名称和批准号,格式为:*本文为×××年度×××基金资助项目"×××"(批准号×××)的阶段性研究成果。二、作者简介置于标题页底,包括姓名、出生年、性别、籍贯、民族、单位全称、职务、职称、学位、详细通讯地址、邮政编码、联系电话和 相似文献
3.
"第三届依视路杯全国法语文学翻译竞赛"评审委员会 《法国研究》2009,(1):78-80
为发现、培养和奖掖更多的法语翻译新人,推动中国法语教学和文学翻译事业的健康发展和繁荣,促进中法文化交流,全国法语教学研究会、南京大学法语系和上海依视路光学有限公司决定联合举办第三届依视路杯全国法语文学翻译竞赛,具体参赛如下: 1.本届竞赛为法译汉翻译,竞赛原文与竞赛启事刊登在<法国研究>2009年第2期和<法语学习>2009年第3期上. 相似文献
4.
译文尊敬的田局长:我非常高兴地了解到您于近期当选为中国知识产权研究会(CIPS)理事长,在此我对您的当选表示最热烈的祝贺。 相似文献
5.
张盼 《湖南行政学院学报》2013,(5):100-104
“词汇衔接”是指通过词汇的选择来取得语篇衔接的效果,根据韩礼德和哈桑(1976年)提出的衔接理论中,词汇衔接可以分为复现关系和搭配关系。培根论说文受到全世界读者们的喜欢,被翻译成四十多种语言,其中译本的词汇衔接手段及具体译文比较,可使译者汲取精华,减少误译,创作出精准优美的译文。 相似文献
6.
<探索与争鸣>于2008年第3期、第5期分别发表了高放和郑异凡两位国内知名学者对<共产党宣言>的结束语"全世界无产者,联合起来"是否需要改译为"所有国家劳动者,联合起来"的争论.这场争论的焦点和实质是如何对待马克思主义经典文献的问题.本文认为,对待马克思主义经典文献应当把握文献的历史性质;尊重文献;译文的修改需要依据文献考证,而不是现实需要;应历史地、全面地、发展地和国际地看待马克思主义经典作家的理论. 相似文献
7.
《张太雷关于建立共产国际远东书记处中国支部的报告》(1921年6月)(以下简称《报告》)的中译文,最早刊于《党史研究资料》1981年第6、7期,随后相继收入《"一大"前后(三)》、《共产国际与中国革命资料选辑(1919—1924)》、《共产国际、联共(布)与中国革命文献资料选 相似文献
8.
《中共天津市委党校学报》2011,13(4):97
一、标题(包括副题)附英语译文,获得基金资助用"*"号在标题后及页底注明基金项目名称和批准号,格式为:*本文为×××年度×××基金资助项目"×××"(批准号×××)的阶段性研究成果。二、作者简介置于标题页底,包括姓名、出生年、性别、籍贯、民族、单位全称、职务、职称、学位、详细通讯地址、邮政编码、联系电话和E 相似文献
9.