排序方式: 共有142条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
家住江西省全南县陂头镇的廖文德本是一位极其普通的打工仔,可因为他那段短暂而痛苦的婚姻,使他几度成为引人注目的“新闻人物”。去年,他毅然走上法庭,要求法院依法解除他跟患有精神病妻子的婚姻关系。这便是轰动一时的“疯女嫁郎案”,廖文德也因此成了人们茶余饭后的谈论对象;最近,身心俱疲的廖文德又将当地的婚检机构——全南县妇幼保健院告上法庭,要求其承担相应的过错责任,从而引发了中国首例状告婚检机构案,廖文德本人也再度成了人们关注的焦点。 相似文献
3.
5.
6.
"我是医务工作者,在我从医27年生涯中,我确实救了不少人的命……今天我站在这里,心情很沉重,我违反了国家的法律,犯了受贿罪,应当承担相应的责任……"这是2012年8月4日,原南通市第一人民医院副院长孙华在法庭受审时的一段陈述。8月22日他被南通市中级人民法院判处有期徒刑七年,并处没收财产人民币18万元。作为当地的顶级重症治疗专家,孙华是怎样走到今天这一步的呢? 相似文献
7.
张磊 《四川党的建设(城市版)》2013,(6):32-33
什邡震后五年,一个又一个新生宝宝不断诞生,一个又一个破碎的家庭重获幸福生活。五年来,有这样的一群人,他们始终坚守着自己的职责,坚持着自己的信念,用无私的奉献与大爱精神,给另一些人带来了重生的希望。大爱在延续冰川镇,一个因优质矿泉水资源而闻名的地方。跟随什邡市妇幼保健院院长桂逢春和罗汉寺素全法师,记者在这里见到 相似文献
8.
LUO YUANJUN 《今日中国(英文版)》2007,56(4):36-38
THE Year of the Pig is upon us, and along with that chubby pink animal comes 12 months of good luck and fortune...nd plenty of babies too. Every so often a year comes along that is deemed so auspicious it sparks off a baby boom in the world's most populous country, and 2007 is one of them. Wu Jian and his wife feel especially lucky in this Year of the Pig. The couple's efforts to conceive had been for years hampered by Mrs. Wu's health problems. So, in June 2006, they moved to Beijing to be treated in the city with the best hospitals and fertility doctors in China. Their efforts-and expenses-soon paid off. Mrs. Wu 相似文献
9.
10.