首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   274篇
  免费   1篇
各国政治   13篇
工人农民   5篇
世界政治   21篇
外交国际关系   14篇
法律   28篇
中国共产党   49篇
中国政治   126篇
政治理论   12篇
综合类   7篇
  2023年   6篇
  2022年   5篇
  2021年   3篇
  2020年   5篇
  2017年   2篇
  2016年   11篇
  2015年   6篇
  2014年   32篇
  2013年   27篇
  2012年   35篇
  2011年   25篇
  2010年   21篇
  2009年   11篇
  2008年   23篇
  2007年   18篇
  2006年   9篇
  2005年   7篇
  2004年   7篇
  2003年   10篇
  2002年   4篇
  2001年   7篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有275条查询结果,搜索用时 328 毫秒
1.
《法庭内外》2006,(3):62-62
今年春节我乘坐运输公司的豪华大巴回家.自己的两个旅行包放在头顶上的行李架上,中间因为汽车颠簸,我的一件旅行包掉下来砸伤了身边一名乘客,后来我快下车时发现我的另一个旅行包被人偷走了。请问,对于受伤的旅客和我的旅行包的丢失,运输公司应该承担什么责任?  相似文献   
2.
《刑警与科技》2007,(1):72-75
一、系列阅读机概述 系列阅读机是集光、机、电、计算机、图像处理与模式识别技术为一体的计算机专用外部输入设备。实现了持证人个人信息快速、自动录入计算机的功能。广泛应用于公安出入境管理、边防检察、外交领事签证、海关、旅行社、饭店等行业。  相似文献   
3.
常怡勇 《工会博览》2006,(16):52-53
青藏铁路的开通,大大方便了内地人进藏旅游观光。按照铁路部门的要求,旅客上车前必须填写一张《旅客健康登记卡》方能进站上车。医学专家认为,有六类人不宜乘坐进藏客车进行高原旅行,尤其是进入3000米以上高海拔地区旅行。他们分别是:1.各种心脏病。显著心律失常或静息心率大于100次/分,高血压Ⅱ期以上,各种血液病,脑血管疾病。2.呼吸系统疾病。中度以上阻塞性肺疾病,如支气管哮喘,支气管扩张,肺气肿,  相似文献   
4.
《小康》2010,(8):20-20
玩偶与主人、幻像与情境、物品与人类的身份体系在这一刻成功替换,但对于旅行的热爱,却有着相同的表达。“带上玩偶去旅行”正成为一种新的旅游方式,甚至出现了专门的“玩偶旅行事务所”、“玩偶旅行俱乐部”。玩偶旅行有两种方式,出镜人都是玩偶。  相似文献   
5.
台湾有多远?跨过那一湾浅浅的海峡,将长久以来心目中拼结的“台湾印象”与亲历宝岛的“台湾体验”映照起来,众多大陆民众旅行台湾的愿望,会在这个春天到来的时候实现吗……  相似文献   
6.
四川藏区行     
“藏族有句俗话,‘卫藏的佛,安多的马,康巴的人’,西藏是藏传佛教的中心,安多以牧猎文化而著称,四川藏区所在的康巴出人才,不仅出美女壮汉,还出现了众多对整个藏区产生影响的高僧大德。”对藏族文化颇有研究的郭昌平这样评价四川藏区的文化。郭认为,这与四川藏区处于茶马古道上有关。和丝绸之路一样,茶马古道不仅是一条贸易通道,同样是一条文化传播、交融的通道。人  相似文献   
7.
常乐 《当代贵州》2013,(8):50-51
旅游经济是资源节约型和环境友好型经济模式。一次完整的旅游活动包括吃、住、行、游、购、娱六大要素,这六大要素的强度和广度可以直接或者间接推动第三产业、第二产业和第一产业的发展。相关研究表明,与旅游相关的行业超过110个。旅游消费对住宿业的贡献率超过90%,对民航和铁路客运的贡献率超过80%,对公路客运贡献率超过60%,对文化娱乐的贡献率超过50%,对餐饮业和商品零售业的贡献率超过或接近40%。发展旅游经济已成为全国各省区的共识,特  相似文献   
8.
快乐大叔 《党课》2013,(23):96-98
一直搞不清艳遇与旅行间到底是何种关系,为何越来越多的旅行路线被贴上“艳遇”的标签。有关丽江艳遇指南类书籍一直畅销不衰。在丽江,酒吧数不胜数,一家名为胭雨的酒吧甚至斥资千万打造了一尊“艳遇佛”,据说主抓“桃花运”,令游客踏破门槛。  相似文献   
9.
人类文明的发展在于各文明之间的交流与互动,在于从其他民族借用一些观念和物质。不同语言对外来语词的吸收主要发生在语言接触、文化接触的过程中。本文依据爱德华.赛义德关于理论旅行的创见,对后现代大众文化语词之一的"fans"在汉语语境的接受与消化进行历时描述,分析fans在不同时期的汉语翻译,力图揭示典型外来大众娱乐文化语词在中国的接受与变形。文章分析指出,"fans"一词从英语语境来到汉语语境,在发音、意义、用法等方面一直在与接受语文化相调适,"粉丝"一词的语义转换与流行,不仅体现当下人们求新求变的审美心理需求,也从一个侧面体现了异质文化接受从完全陌生的比附释义阶段向体认他者之"异"的宏观过程。  相似文献   
10.
真富和炫富     
正童孟候在4月30日的《新民晚报》上撰文说,辽宁营口有个民营企业老板叫于家勇,女儿4岁。他到处打听本市有没有优质的幼儿园。终于,看中了一家,于老板花了1000万元人民币买了下来。一天傍晚,民营企业家丁总裁打电话给我,邀我第二天一早到新疆喀什去参加喀交会。我说:我的身份证号码你还不知道,飞机票还没有订,怎么去?丁总裁说:一个朋友听说我要到新疆去,他说你用我的飞机飞过去好了,它停在飞机场也是停着。听上去就像说"你用我的脚踏车去好了,锁着也是锁  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号