全文获取类型
收费全文 | 1640篇 |
免费 | 36篇 |
专业分类
各国政治 | 88篇 |
工人农民 | 9篇 |
世界政治 | 39篇 |
外交国际关系 | 67篇 |
法律 | 229篇 |
中国共产党 | 251篇 |
中国政治 | 400篇 |
政治理论 | 199篇 |
综合类 | 394篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 13篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 20篇 |
2015年 | 44篇 |
2014年 | 155篇 |
2013年 | 126篇 |
2012年 | 150篇 |
2011年 | 172篇 |
2010年 | 141篇 |
2009年 | 171篇 |
2008年 | 155篇 |
2007年 | 100篇 |
2006年 | 90篇 |
2005年 | 62篇 |
2004年 | 51篇 |
2003年 | 44篇 |
2002年 | 34篇 |
2001年 | 39篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 4篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有1676条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
Meta理论是研究理论的理论,对于理论的构建起指导作用,因此,Meta理论是一个更高层次的理论。本篇文章试图使用Meta理论的一般原则,对翻译理论的构建提出一些思考。他山之石可以攻玉,相信这一初步研究对翻译研究、翻译教学以及研究生学位论文撰写会有所裨益。 相似文献
3.
《南京大学法律评论》2010,(2):370-371
《南京大学法律评论》系中文社会科学引文索引(CSSCI)来源集刊,每年分春、秋两季号,由法律出版社出版。本刊拟登载高质量的法学学术文章。竭诚欢迎中外法律学人踊跃投稿。对所有来稿实行匿名评审制度,如决定刊用来稿,编辑部将在两个月内予以答复。一经刊用,即致 相似文献
4.
钟育强 《中共南宁市委党校学报》2006,19(5):55-57
文章对英语习语的常用翻译法及其理论进行了一些探讨。提出了直译、借用和意译三种最基本、最常用的英语习语的翻译法。每一种语言都具有自己的强烈的文化色彩、地域色彩、民族色彩和宗教色彩。这就要求翻译工作者必须具有跨文化交际意识、深刻理解源语文化的内涵,明白两种文化的生存差异,了解两种文化的相容之处。合理、恰当、灵活地运用各种翻译法,把翻译工作做好。任何一部优秀译作,无不是多种翻译方法综合运用的完美产物。 相似文献
5.
王琼是湖南省祁东县白地市镇人,育有一儿一女。2001年春节过后。她把两个孩子托付给父母,跟随丈夫到浙江省温州市打工。本来,她是可以在温州发展的。可是后来,她又回到家乡,并且干了一件谁都无法想象的事情。 相似文献
6.
周国 《辽宁行政学院学报》2006,8(6):156-156,158
本文通过简述翻译教学的现状,试图说明加大非文学类翻译教学力度的合理性、可行性、紧迫性和必要性,并对如何加大非文学类翻译教学力度提出了一些建议。 相似文献
7.
多晓萍 《甘肃政法成人教育学院学报》2006,(2):113-114
语言和文化两者密不可分,同样的语言在不同的历史文化和习俗背景下所产生的语义和效果不同。因此,翻译中存在文化差异。 相似文献
8.
兰裕明 《辽宁行政学院学报》2007,9(4):243-245
学生的翻译能力在大学英语教学与测试中是否达到《大学英语教学大纲》和《大学英语课程教学要求》,《教学大纲》和《课程教学要求》是否切实落实在教学与测试中,教学和测试是否已有具体可操作的计划、措施和检查机制,这些都是未知数。调查发现教师对学生翻译能力的要求和标准在制定计划、课堂教学、练习、测试和评价等环节中的模糊认识和混乱局面将依然存在且短期内难以改变。 相似文献
9.
从认知语言学的角度来看,隐喻不仅仅是一种语言现象,更重要的它是人类的一种认知现象。文章从文化认知的角度来解读英语隐喻,并提出英语隐喻的翻译策略,认为:英汉存在文化交织的隐喻应采取异化翻译;英汉存在文化鸿沟的隐喻应考虑归化翻译与异化翻译相结合;英汉存在文化冲突的隐喻应采取归化翻译。 相似文献
10.
“朱生豪”这个名字.对于今天的人们来说,也许不太熟悉。然而,当你捧读英国艺复兴时期的大师、“人类最伟大的戏剧天才”莎士比亚的中译《莎士比亚全集》(下简称“莎集”)时,你就会发现这部200万字的宏篇巨的中译,就是朱生豪。他翻译的莎士比亚剧作,在中国化史、翻译史上树起了“创世纪”的碑,被誉为“译界楷模”。 相似文献