全文获取类型
收费全文 | 685篇 |
免费 | 18篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 16篇 |
工人农民 | 7篇 |
世界政治 | 18篇 |
外交国际关系 | 48篇 |
法律 | 133篇 |
中国共产党 | 115篇 |
中国政治 | 148篇 |
政治理论 | 63篇 |
综合类 | 156篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 11篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 7篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 24篇 |
2014年 | 57篇 |
2013年 | 60篇 |
2012年 | 52篇 |
2011年 | 64篇 |
2010年 | 37篇 |
2009年 | 60篇 |
2008年 | 52篇 |
2007年 | 43篇 |
2006年 | 32篇 |
2005年 | 21篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 15篇 |
2002年 | 14篇 |
2001年 | 17篇 |
2000年 | 26篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有704条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
《学校党建与思想教育》2020,(2)
习近平总书记多次强调,中国革命历史是最好的营养剂。党的十九届四中全会首次明确提出"建立不忘初心、牢记使命的制度"战略要求。1949年3月召开的七届二中全会是新中国成立前夕党召开的一次十分重要的会议,蕴含着促使全体党员、干部坚定理想信念、锻造优良作风、增强过硬本领、培养战略思维、培育群众观念的"营养剂",充分运用其"营养剂",是全面贯彻党的十九届四中全会精神之关键所在。 相似文献
2.
徐化然 《安徽中医药大学学报》1996,(4):31-31
玄海泡剂治疗慢性咽炎150例徐化然(安徽省临泉县中医院236400)关键词:慢性咽炎;玄海泡剂慢性咽炎为临床常见病之一。近年来笔者采用自拟玄海泡剂治疗慢性咽炎150例,疗效满意,现报道如下。1临床资料本组150例,男98例,多数有烟酒嗜好;女52例,... 相似文献
3.
随着知识经济时代的到来,知识产权纠纷日益增多。一般而言,审理知识产权纠纷不仅要用到法律知识,同时还可能用到相应的专门技术知识。在司法实践中,具体的执法者对专家意见的态度却大相径庭。如何使执法者尊重专家的正确意见?又如何让专家在相应的司法实践中能发挥出应有的作用? 相似文献
4.
5.
《刑警与科技》2007,(11B):141-144
宽动态的主要技术是采用特殊DSP(数字信号处理)电路,对明亮部分进行最合适的快门速度曝光,然后再对暗的部分用最合适的快门速度曝光,然后将两个图像进行DSP处理重新组合,使明亮的部分和暗的部分都可以看得清楚,这需要很高的技术使色彩和清晰度损失到最小。目前市场上的宽动态摄像机,无外乎采用三种方案,分别是:SONY(索尼)Dynaview+SS-Ⅱ方案、PIXIM CMOS+DPS方案及Panasonic(松下)SDⅢ方案。然而,我们今天CPS实验室的主角是基于LG电子XDI芯片新生的专业级高端超宽动态摄像机LS903P-B,下面我们一起来看看全新方案的XDI是如何实现传统DSP的超宽动态功能的。[编者按] 相似文献
6.
DOREEN MCFARLANE 《今日中国(英文版)》2007,56(4):30-33
Chinese Christians are filled with awe and joy at the current vibrancy of the Church in China.THEOLOGICAL education, in many ways, is the same in China as in America. I find that I hardly 相似文献
7.
8.
本文针对各种机动车的序号的识别及常见伪造方法、检验方法作了详细地论述。在伪造号码识别方面,对VIN码识别法、读码器识别法、痕迹检验识别法作了详细地分析描述;在原车号码复原方面,针对不同的伪造方法、不同的显现基体,应用不同的显现方法、不同的显现试剂检验方法进行了论述,简要阐述了固体显现剂的显现原理及使用方法。 相似文献
9.
10.
黄艳春 《西南政法大学学报》2006,8(6):113-119
英汉语言连贯成篇往往都依靠语法手段,但它们使用的具体方式却多不同,如英语用时体形式,译成汉语却要用替代方式;这种差异还会超出“语法”的范畴,即英语(或汉语)用的是某种语法连接方式,译成汉语(或英语)则要靠词汇手段、逻辑手段或隐性连贯之类。由于英汉语语法差异之大,所以它们的语法连接问题特别值得作一实际的比较。 相似文献