排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
2.
三月,成都的夜晚春寒料峭。宽窄巷子的霓虹下,游人如织。快到九点,韩真珍小跑着冲进酒吧,在打卡机上按下指纹后.落座于酒吧最深处的角落,拿出被涂改得花里胡哨的曲谱继续编曲。不到一个小时.这里将挤满客人。 相似文献
4.
5.
毛泽东诗词的第一篇白话译文 总被引:1,自引:0,他引:1
1946年10月20日,解放区晋冀鲁豫边区出版的《人民日报》第三版,在显著位置刊发了范文澜用白话翻译毛泽东词作《沁园春·雪》(以下简称咏雪词)的文章,题为《沁园春译文》。该文是毛泽东诗词的第一篇白话译文。与该文一同发表的,还有范文澜鼓励音乐工作者为咏雪词配制的曲谱(见影印件)。这一曲谱,是毛泽东诗词的早期曲谱之一,也是正式发表的第一首毛诗曲谱。译文和曲谱,都是我们今天研究毛泽东诗词传播史的珍贵史料。笔者在很长一段时间里,不知道历史学家范文澜所作的这篇白话译文,更不知道在范文澜的鼓励下音乐工作者创… 相似文献
6.
1