排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
ALEXANDER ANDERSON 《今日中国(英文版)》2008,57(6):34-35
THERE is a popular new term of art in Chinese business circles these days - "win-win." Even to the uninitiated, the concept should be more or less self-explanatory. But in entrepreneurial parlance it refers to a mutually advantageous business model in which no cost is incurred by any of the participants, customers included, and in which all parties to the arrangement come away with a tidy profit. 相似文献
3.
陈望道,《共产党宣言》第一部中译本的翻译者,他既是一位走在时代前列的革命家,又是一位学识渊博、造诣颇深的语言学家、教育家,他的一生可谓多彩绚丽。走在时代前列的革命性一面陈望道是我国新文化运动的老战士。他1915年赴日本留学, 相似文献
4.
他曾是广西偏僻农村的放牛娃,成长为我国著名的同声翻译专家;他从业40余年,挑战专业极限,直至炉火纯青;他就是被誉为英语同声翻译界常青树的卢嘉祥。 相似文献
5.
“翻译者”模式与村治实践 总被引:4,自引:0,他引:4
村干部的村治实践并不完全符合所期望的"当家人-代理人"模式.部分村干部以乡村权力结构中特殊的地位为基础,以掌握乡村话语权为依托,穿梭在国家与农村社会之间,躲避各种矛盾,推脱应有职责,谋求自身利益,成为政府与农民之间的"翻译者".虽然"翻译者"模式的出现有其客观理由,但其危害很大,将影响转型期农村社会的稳定和发展,引发村干部信任危机,使国家对农村社会的控制更加困难.通过分析笔者认为,消除"翻译者",培养"当家-代理人",需要保障村干部合理的利益要求、培育农村新的话语主体、改革压力型体制和加强村干部队伍建设. 相似文献
6.
7.
8.
“翻译者”模式与村治实践 总被引:2,自引:0,他引:2
村干部的村治实践并不完全符合所期望的"当家人-代理人"模式.部分村干部以乡村权力结构中特殊的地位为基础,以掌握乡村话语权为依托,穿梭在国家与农村社会之间,躲避各种矛盾,推脱应有职责,谋求自身利益,成为政府与农民之间的"翻译者".虽然"翻译者"模式的出现有其客观理由,但其危害很大,将影响转型期农村社会的稳定和发展,引发村干部信任危机,使国家对农村社会的控制更加困难.通过分析笔者认为,消除"翻译者",培养"当家人-代理人",需要保障村干部合理的利益要求、培育农村新的话语主体、改革压力型体制和加强村干部队伍建设. 相似文献
9.
HUANG YOUYI 《今日中国(英文版)》2008,57(7):58-62
WITH globalization developing apace, translation services around the world are more vital than ever. Accurate translations are crucial in facilitating effective communication, cultural exchanges, and understanding between nations and cultures. On the eve of the 2008 Beijing Olympics in August, the 18th World Congress of the International Federation of Translators (FIT) will take place in China's most international city, Shanghai. The triennial event promises to be a grand festive gathering for language and cultural exchange professionals from ,around the world. 相似文献
10.