排序方式: 共有114条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
魏晋南北朝对《楚辞》的接受是全方位的,人们不仅重视它,甚至把它当成“超逸”风神的象征;屈原作为一种人格范型,已通过民俗的方式深入人心,与他有关的地望和传说在民间广为流传;对于《楚辞》这一经典性的文学作品,此时期的文人比两汉更看重它的抒情性和华美的艺术形式,他们有意识地选择《九歌》而非《离骚》作为仿效和学习的对象;《楚辞》作为一种先在的文学资源,依然是文人摹仿的对象,其句式、意象和语词被大量运用于诗赋作品中,并在与文体赋、乐府诗、骈文等各体文学的碰撞交融中,推动文学形式的发展,激活新型文体的产生。 相似文献
2.
魏晋南北朝是我国历史上的大分裂时期,统一的封建政权瓦解,各军阀长期混战,致使社会动荡不安。然而,大动乱必然导致大变革的出现,各少数民族文化艺术开始于汉族融合,在这一时期的文化艺术呈现出了不同于前代的特点,而文化的多元化除使用文字记载以外,还突出地表现在绘画艺术上。在这一时期民族绘画文化得到了较大的发展,出现了真正意义上的中国画作,并且,在绘画形式、绘画理论、绘画技法等方面都得到了发展和完善,为后世国画艺术的繁荣奠定了坚实的基础。 相似文献
3.
4.
魏晋南北朝时期中原地区的先进生产方式向周边地区传播,边远地区出现了新经济区域,辽河流域就是该时期出现的新经济区域之一。在中原地区人口、生产技术、思想文化不断向辽河流域传播的过程中,以襄平为中心的辽东经济中心和以龙城为中心的辽西经济中心更替出现,促进了辽河的全面开发,也生动地体现了辽河流域的发展特点。 相似文献
5.
6.
7.
美在晋南民间 总被引:1,自引:0,他引:1
The land of the south of Shanxi,along the Huanhe valley, is theplace of origin of the Chinese cul-ture, and has enjoyed the title of"Hometown of Folk Arts". As early asthe primitive society colored potter-ies had appeared within theHuanghe valley. Today, the folk artsin the south of Shanxi that we cansee are the fruits of experiences oftheir life and the crystallization oftheir love of what is beauty. Its con-notative aesthetics is very simpleand sincere, and is of wider and 相似文献
8.
9.
10.