多元系统理论视角下我国1949年至1966年间的英美文学汉译 |
| |
作者姓名: | 徐黄丽 辛凌 |
| |
作者单位: | 1. 汉口学院外国语学院,湖北武汉,430212 2. 华中师范大学外国语学院,湖北武汉,430073 |
| |
基金项目: | 湖北省教育厅人文社会科学研究项目 |
| |
摘 要: | 多元系统理论认为文学是个开放、动态的多元系统,而翻译文学也属于文学多元系统中的一个分支。目标语文学多元系统的特征决定了翻译文学在该系统中的位置是"中心"还是"边缘"。同时,赞助人,社会意识形态等因素也影响着译者对原语作家、作品的选择。运用多元系统理论这种描述性的研究方法来研究我国1949年至1966年间的英美文学汉译,对翻译实践活动进行考察,具有客观性,有助于全面把握这一时期英美文学汉译的典型特点及其形成原因,同时也为我国研究某一阶段的外国文学翻译提供了新思路,做出了新的尝试。
|
关 键 词: | 多元系统论 1949年至1966年间 英美文学汉译 意识形态 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|