首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

主位与翻译
引用本文:胡淑琴.主位与翻译[J].甘肃行政学院学报,2002(4):77-78.
作者姓名:胡淑琴
作者单位:青岛海洋大学,山东,青岛,266071
摘    要:主位结构是语篇意义的重要体现方式之一 ,对主位的选择与安排直接体现了文本的语言特征、文体特点和作者的风格。翻译时应尽量保持原文主位结构 ,有效传达语篇意义。但当主位的安排与译文的可接受性相矛盾时 ,应作适当调整。

关 键 词:主位结构  语篇意义  保持  可接受性  调整
文章编号:1009-4997(2002)04-0077-02
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号