曲译“忠贞”:《巴黎茶花女遗事》对晚清贞节观念的新演绎 |
| |
作者姓名: | 陈瑜 |
| |
作者单位: | 中山大学中文系,广东广州510275/华南师范大学,广东广州510631 |
| |
摘 要: | 《巴黎茶花女遗事》是中国近代最有影响力的翻译小说之一。在这部小说中,译者林纾不但用古文笔法重塑了"茶花女"的忠贞形象,更对妇女忠贞评判标准做了巧妙的演绎,使"贞节"评判的重心不在"性贞",而是转移到"情贞"上,肯定以"真挚之爱"为核心的两性道德,拉开了五四前后贞节观念辩论的序幕。
|
关 键 词: | 巴黎茶花女遗事 林纾 翻译 忠贞 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|