首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

俄语口译教学与实践
引用本文:袭静.俄语口译教学与实践[J].辽宁公安司法管理干部学院学报,2005(4):91-92.
作者姓名:袭静
作者单位:沈阳大学,辽宁,沈阳,110036
摘    要:口译课是根据社会需要而开设 的一门科学性和实践性很强的课程。 目前,我国俄语界在口译教学方面还 很薄弱,还处在无系统、非专业化的阶 段。要改变这一现状,就要完善口译理 论,提高对口译课的认识,特别是要强 化口译教学实践,以推动口译教学水 平的不断提高。

关 键 词:口译  教学实践
文章编号:1009-1416-(2005)04-91-02
修稿时间:2005年9月25日

On Russian Interpreting Teaching Practice
Xi jing.On Russian Interpreting Teaching Practice[J].Journal of Liaoning Administrators College of Police and Justice,2005(4):91-92.
Authors:Xi jing
Abstract:Interpreting is a scientific and practical course set up for the need of the society. At present, it is very weak on Russian interpreting teaching in our country. And it is still in the unsystematic and non-professional moment. To change the status quo and promote the constant enhancement of the interpreting teaching, we should perfect the interpreting theory, enhance the understanding of the interpreting course, and especially strengthen the interpreting teaching practice.
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号