首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
浅谈大学翻译课程教学改革
作者姓名:
焦玉彦
史彩霞
作者单位:
河北软件职业技术学院 河北.保定071000
摘 要:
一般的翻译教学过程大致是教师根据教材内容,通过译例阐述某一道理,介绍说明某一翻译技巧,然后再给出大量实例让学这种“实例法”。这种传统的教学方法很容易导致某种程度上理论与实践的脱节,造成学而暂时不能用的后果。针对翻译授课的这种弊病,笔者思考了新的授课方法并在授课过程加以应用,取得了很好的效果,在此与读者互相交流。
关 键 词:
授课过程
弊端
传统教学方法
讨论法
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号