首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从一首古诗的翻译看功能翻译理论
引用本文:李明栋.从一首古诗的翻译看功能翻译理论[J].辽宁行政学院学报,2007,9(8):200-201.
作者姓名:李明栋
作者单位:集美大学,福建,厦门,261021
摘    要:德国功能派提出翻译是一种行为和目的性行为等相关理论,试图把翻译从原文的奴役中解放出来,他们将翻译视为一项须考虑读者和客户要求的全新的目的性交际活动。本文通过分析对比一首古诗的几种译本,并论证功能翻译理论同样适用于文学翻译。

关 键 词:诗歌翻译  不可译性  功能翻译理论
文章编号:1008-4053(2007)08-0200-02
修稿时间:2007年4月1日
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号