首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

不可通约性视阈下的王国维译论——《书辜氏汤生英译(中庸)后》一文的现代阐释
引用本文:马向辉.不可通约性视阈下的王国维译论——《书辜氏汤生英译(中庸)后》一文的现代阐释[J].求索,2008(2):165-167.
作者姓名:马向辉
作者单位:南开大学外国语学院,天津300071
摘    要:在《书辜氏汤生英译(中庸)后》一文中,王国维以哲学家的身份和眼光对辜译进行批评,其批评对象的选择则体现了他对术语问题的一贯关注,其批评的视角表现出了可贵的不可通约性思想的萌芽,其提出的反向格义是通向部分通约的一条可能途径。迄今为止,涉及该文的为数不多的论文对此似乎都视而不见。本文将该文放到王国维思想体系的框架里进行考量,从不可通约性的视角对该文进行解读,并对中国传统译论现代转换中存在的问题以及对策做一番探讨。

关 键 词:王国维  中国传统译论  现代转换  不可通约性  反向格义
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号