首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
跨语言象似性:哲学基础及翻译启示
作者姓名:
王宁
冯源
作者单位:
1. 西北工业大学外国语言学
2. 武警西安指挥学院语言教研室
摘 要:
美国符号学之父CharlesS.Peirce有一句名言:“我们只用符号思维。”他在上世纪30年代提出的语言符号的象似性概念即是对如何“用符号思维”所作的一个具体的诠释。Peirce将符号分为象似符(icons)、指示符(indices)与象征符(symbols)。他把象似符按其复杂程度进一步分为三个“次象似符”(hypoicon):映像符(images)、图解符(diagrams)和隐喻符(metaphors)。
关 键 词:
象似性
哲学基础
跨语言
翻译
符号思维
语言符号
30年代
符号学
本文献已被
维普
万方数据
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号