首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

异化翻译观下的贵州民族民俗文化译介与传播
引用本文:吴斐.异化翻译观下的贵州民族民俗文化译介与传播[J].贵州民族研究,2014(10).
作者姓名:吴斐
作者单位:湖南工程学院外国语学院;
基金项目:国家社会科学基金课题“贵州省民族文化传承的课堂志研究”(编号:BMA120097)
摘    要:民族文化译介与传播对于中国文化走出去,从而提高国家文化软实力具有积极的意义。然而,作为民族文化重要组成部分的民俗文化翻译,其关注度目前尚有不够。异化翻译观能有效地保存源语言的文化元素,从异化翻译观的视角出发,探讨了民族民俗文化译介的策略与传播意义,以弘扬民族文化,实现跨文化交际的目的。

关 键 词:异化翻译观  贵州民俗文化  译介
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号