异化翻译观下的贵州民族民俗文化译介与传播 |
| |
作者姓名: | 吴斐 |
| |
作者单位: | 湖南工程学院外国语学院; |
| |
基金项目: | 国家社会科学基金课题“贵州省民族文化传承的课堂志研究”(编号:BMA120097) |
| |
摘 要: | 民族文化译介与传播对于中国文化走出去,从而提高国家文化软实力具有积极的意义。然而,作为民族文化重要组成部分的民俗文化翻译,其关注度目前尚有不够。异化翻译观能有效地保存源语言的文化元素,从异化翻译观的视角出发,探讨了民族民俗文化译介的策略与传播意义,以弘扬民族文化,实现跨文化交际的目的。
|
关 键 词: | 异化翻译观 贵州民俗文化 译介 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|