海峡两岸用语差异初探 |
| |
作者姓名: | 郑启五 |
| |
摘 要: | 中国的大陆和台湾由于近40年的隔绝,汉语使用形成了一些差异。这些差异给汉语的学习与使用增添了不必要的负担,也对汉语传播造成了不同程度的混乱。显而易见的差别是汉语简体字与繁体字的不同,汉语拼音拉丁字母化与旧体注音的各异,以及排字上的差别。但是,这些差别并不影响口头交流。因为大陆有些报刊仍然采用繁体字的印刷,加上拼音、注音的实用性在两岸都很有限,特别是英文阅读习惯以及电视字幕从左到右横排的冲击。然而,若是深入到语言的肌体,对这个肌体中最活跃的细胞——词语进行分析使用时,就不难发现两岸的差异颇多。本文拟对几种带有普遍性的差异加以探
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|