从动物、植物到动产、不动产——近代法律词汇翻译个案考察 |
| |
引用本文: | 张璐,赵晓耕.从动物、植物到动产、不动产——近代法律词汇翻译个案考察[J].河南省政法管理干部学院学报,2009,24(1):78-85. |
| |
作者姓名: | 张璐 赵晓耕 |
| |
作者单位: | 中国人民大学法学院,北京,100872 |
| |
摘 要: | 从词汇分析的角度,反省和检讨我们自身的法律词汇系统,可以归为法律文化研究的范畴,这一领域引起了学者们越来越浓厚的兴趣。按照词汇分析的方法,以“动产”、“不动产”为研究个案,细致梳理这两个来自西方的重要法学术语在中日两国,尤其是在中国,如何被翻译出来、翻译中发生的变化,以及翻译最终确立的过程,可知,法律术语并不是简单的文字符号,它的背后需要一套完整的法律制度作为支撑。
|
关 键 词: | 动产 不动产 法律术语 法律近代化 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|