一位美国作家眼中的十月革命 |
| |
引用本文: | 王贺.一位美国作家眼中的十月革命[J].南风窗,2014(11):96-96. |
| |
作者姓名: | 王贺 |
| |
摘 要: | <正>1898年,严复翻译《天演论》付梓。与严复有师友之谊的吴汝伦,眼看着文人学士依然沉湎于八股时文、公牍与说部,而出版这本由外国人撰写的大讲进化论道理的译述,是否能为时人所接受、理解,他对此深感不安。为此书所撰序言中,吴汝伦道出了自己不安的理由:"凡为书必与其时之学者相入,而后其效明。"实际上,类似的问题一直困扰着我们。远的不说,前些年有学者推动日本学者竹内好、沟口雄三关于中国文学与思想史的研究著作在中国出版,另有一些学者就担忧我们的知识界、思想界是否做好了接受竹内好、沟口雄三的准备。果然,
|
关 键 词: | 十月革命 美国作家 《天演论》 进化论 外国人 严复 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|