首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

莎士比亚作品文体风格翻译的比较研究
作者姓名:杨惠莹
作者单位:郑州大学外国语学院
摘    要:莎剧的诗剧,以无韵诗体即素体诗为主,时而交替使用散文,本文通过对不同莎剧翻译版本不同语言风格的比较研究,总结出在翻译莎剧作品时,应该遵循文学翻译不仅仅是为学术研究而进行,更是基于对文学作品的艺术审美之上的艺术再现的原则,这种再现包括对原著思想风格的再现和对原著艺术风格和语言风格的再现。

关 键 词:莎士比亚  文体风格翻译  比较研究
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号