首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

隐然浮现的伟大目标--1944年首版《金翼》序言
引用本文:B·腊斯克,庄孔韶.隐然浮现的伟大目标--1944年首版《金翼》序言[J].思想战线,2005,31(4):139-140.
作者姓名:B·腊斯克  庄孔韶
作者单位:中国人民大学,人类学研究所,北京,100872
摘    要:1990年,庄孔韶先生在美国西雅图华盛顿大学图书馆看到了美国太平洋学会出版的《金翼,一部家族的编年史》(TheGoldenWing-AFamilyChronicle,byLinYueh-Hwa,Ph·D·,InternationalSecretariatInstituteofPacificRelations,1944,NewYork)最早的版本,该书是1940年林耀华在哈佛大学人类学系获得博士学位后留美陪伴患病妻子期间,根据对他家乡———福建省闽江流域黄村及所在县、乡、镇的生活经历,以及根据他本人在1936和1937年离开中国前最后两次田野工作写成的小说体著作,由太平洋学会会长腊斯克先生(B.Lasker)推荐并做序,1944年以《金翼,一部家族的编年史》为名在美国出版。1945年,何兰德先生(W·L·Holland)来华会晤林耀华教授,提议修订《金翼》。于是林耀华在1944年版的小说结尾之后,增加了理论分析一章(第21章,1944年版只有20章),并由英国社会人类学家费斯(R.Firth)撰写导言,于1947~1948年(1947年首版拖延至1948年面世)在伦敦出版,这一版的书名改为《金翼,中国家族制度的社会学研究》(LinYueh-Hwa1947~1948TheGoldenWing,ASociologicalStudyofChineseFamilism,KeganPaul,Trench.Trubner&Co.,LTD.Lon-don.)。现在流行的中文译本有台湾桂冠图书公司的宋和译本《金翅,传统中国家庭的社会化过程》(1977年),以及北京和香港三联书店的庄孔韶、林宗成译本《金翼,中国家族制度的社会学研究》(1989年,1991年)。这几种繁、简体字中译本均依据上述伦敦版。而在美国首次出版的《金翼,一部家族的编年史》一书从未翻译过中文,B·腊斯克先生早已去世,本刊现发表该书序言以飨读者。标题为译者所加。

关 键 词:林耀华  
文章编号:1001-778X(2005)03-0139-02
修稿时间:2005年3月2日
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号