首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      


Farewell My Country? Hermannsburg,Gus Williams,and the Indigenised Heimatlied
Authors:Andrew W Hurley
Institution:School of International Studies, University of Technology Sydney, Sydney, Australia
Abstract:This microhistory focuses on a little-known aspect of Indigenous musical life in the 1960s in the Lutheran Hermannsburg Mission (now Ntaria) in Central Australia. I contemplate the possible meanings arising when Gus and Rhonda Williams translated the secular German Heimat- cum-Wanderlied song of home-cum-wandering], “Ade du mein Heimatland”, Farewell to you my homeland], into Arrarnta as “Ade pmara nukai” Farewell my country], and “presenced Indigeneity” for a predominantly non-Indigenous, southern audience. I explore how a German song became “travelling culture”; how it was received and modified to suit both missionary and Indigenous purposes, in the process both expressing a vernacularised Arrarnta Lutheranism, as well as maintaining music’s vital role in Indigenous culture, including as a signifier of love of country. I further examine how the song could have a political meaning in the nascent land rights context of the day, as an assertion of attachment to country or “Indigenous Heimat” that could resonate back, across a cultural divide, with a non-Indigenous Lutheran audience.
Keywords:Hermannsburg mission [Ntaria]  Heimat  Indigenous musical culture  intercultural musical flows
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号