首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论英汉习语表达的文化差异性
引用本文:杨国. 论英汉习语表达的文化差异性[J]. 辽宁公安司法管理干部学院学报, 2010, 0(3): 107-108
作者姓名:杨国
作者单位:辽宁公安司法管理干部学院,辽宁,沈阳,110161
摘    要:习语是语言的精华,承载着丰富的文化信息。文化是一个特定的社会或民族所特有的一切内隐和外显的行为方式和观念。由于生存环境、风俗习惯、宗教信仰等的不同,英汉习语表达产生较大的文化差异性,本文试围绕英汉习语表达的文化差异性加以分析、阐述。

关 键 词:英汉习语  文化差异  行为方式

Cultural differences of English and Chinese idioms
Yang Guo. Cultural differences of English and Chinese idioms[J]. Journal of Liaoning Administrators College of Police and Justice, 2010, 0(3): 107-108
Authors:Yang Guo
Affiliation:Yang Guo (Liaoning Administrators College of Police and Justice,Shenyang Liaoning 110161,China)
Abstract:Idioms are the essence of the language,carring a wealth of cultural information.Culture is all the implicit or explicit way of act and idea of a particular Society or nation.As the living environment,customs,religion and other differences,English and Chinese idioms have great cultural differences.This article analyzed and exponded the cultural differences of English and Chinese idioms.
Keywords:English and Chinese idiom  cultural differences  way of act  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号