首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译单位与译者的主体性
引用本文:杨庆华. 翻译单位与译者的主体性[J]. 西南政法大学学报, 2004, 6(4): 108-112
作者姓名:杨庆华
作者单位:四川外国语学院,重庆,400031
摘    要:学翻译过程是一个涉及多种选择的复杂过程,贯穿于翻译全过程的选择集中体现在翻译单位的确立上。本文评介了翻译学界对“翻译单位”命题的研究,肯定了Rado提出的“逻辑素”观点的重要意义,并提出翻译单位的研究和确立体现了译者的主体性,这对于翻译批评和翻译实践都将有重要意义。

关 键 词:翻译单位  译者主体性  选择  逻辑素
文章编号:1008-4355(2004)04-0108-05
修稿时间:2004-04-08

Translation Unit and Translator''''s Subjectivity
YANG Qing -hua. Translation Unit and Translator''''s Subjectivity[J]. Journal of Swupl, 2004, 6(4): 108-112
Authors:YANG Qing -hua
Abstract:The complex process of translation involves various selections, which is reflected through the establishment of translation unit. This paper critically introduces the studies of translation unit and observes the concept of logeme in translation put forward by Rado. Meanwhile, the paper holds that the research and establishment of translation unit shows translators' subjectivity, which is significant to translation criticism and practice.
Keywords:translation unit  translator's subjectivity  selection  logeme.
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号