首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论中国文学传播的三种历史形态
引用本文:张晓光. 论中国文学传播的三种历史形态[J]. 理论学刊, 2006, 1(6): 119-122
作者姓名:张晓光
作者单位:湖州师范学院人文学院,浙江,湖州,313000
摘    要:中国文学在历史上的几次重大转型,都是伴随着语言及传播工具的革新而向前发展的。“言文疏离”代表着中国古代文学传播形态或者说是中国古代文学的形态样式;现代以来,白话文的文学范式体现了具有“言文合一”特征的现代精英文学传播形态;大众媒体出现之后,有了电影文学、电视文学、广播文学、报刊文学,而网络媒体的出现,有效地催生出以电子传媒为载体、具有“精英”与“草根”相融合特征的文学传播形态。

关 键 词:中国文学  传播  工具  历史形态
文章编号:1002-3909(2006)06-0119-04

On the Three Transmitting forms of Chinese Literature in History
Zhang Xiaoguang. On the Three Transmitting forms of Chinese Literature in History[J]. Theory Journal, 2006, 1(6): 119-122
Authors:Zhang Xiaoguang
Abstract:Several times of important transformation of Chinese literature happened and developed in history,accompanied with the renovation of language and transmitting tools."Separation of speaking and writing" represents the transmitting form of ancient Chinese literature.However,in modern times,literary paradigm of colloquial writing embodies the transmitting form of contemporary elite literature characterized with "union of speaking and writing". After mess media,there appear movie literature,TV literature,broadcast literature,and newspaper literature,while the appearance of net media have effectively promoted a new form of literature transmission,which has the mixed characteristics of "elite" and "grass roots".
Keywords:Chinese literature  transmission  tools  historical forms
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号