首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

会话汉语翻译技巧举隅
引用本文:王艳梅.会话汉语翻译技巧举隅[J].山西青年管理干部学院学报,2008,21(3):103-105.
作者姓名:王艳梅
作者单位:山西青年管理干部学院,山西,太原,030001
摘    要:和英语会话一样,在会话汉语翻译过程中,会频繁地使用方言和俚语,并受诸多语言环境的影响。在翻译中,运用恰当的方法,可以使会话翻译更加生动、活泼。

关 键 词:会话汉语  翻译  方言  俚语  中式英语

The Translation of Conversational Chinese
WANG Yan-mei.The Translation of Conversational Chinese[J].Journal of Shanxi College For Youth Administrators,2008,21(3):103-105.
Authors:WANG Yan-mei
Institution:WANG Yah - mei ( Shanxi College for Youth Administrators, Taiyuan, 030001, China)
Abstract:Like conversational English, during the course of translating conversational Chinese, it is common that we frequently use dialects and slang, and are easily affected by various language environments. The application of proper translation methods can make the conversation more vivid and lively.
Keywords:conversational Chinese  translation  dialect  slang  English with Chinese model
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号