首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论西译中述的翻译模式
作者姓名:冀翔燕
作者单位:燕山大学 外国语学院,河北 秦皇岛 066004
摘    要:西译中述即口译笔受,是一种较为特殊的翻译模式,在科技文献翻译的第一、二次高潮占据翻译的主要地位,是特定条件下的产物,其存在也有一定的合理性.它所产生的影响和作用不可磨灭,存在着固有的优点和缺点.西译中述翻译模式中,由于译者的素质不高导致了这种翻译模式下的两大弊病,译者语言能力与自身所掌握知识尤其与译品的质量有密切联系.

关 键 词:西译中述  语言能力  科技文献
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号