首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译专业法语高起点学生视听说教学模式研究
引用本文:许明.翻译专业法语高起点学生视听说教学模式研究[J].法国研究,2011(3):43-52.
作者姓名:许明
作者单位:北京语言大学高级翻译学院
基金项目:北京语言大学校级项目“翻译专业法语高起点学生视听说课程改革研究”(项目编号:A201001)”; 教育部留学回国人员科研启动基金项目“口译认知过程中双语词汇的动态处理模式”的资金资助
摘    要:本文结合翻译本科专业法语高起点学生低年级视听说教学过程中遇到的问题及其高年级口译课程对口译能力的具体需求,从理论上探索了听辨能力培养与口译能力培养的关系,并从认知心理学和第二外语习得的角度解析了口译能力培养过程中听辨能力培养的认知理据和习得模式,最后根据上述分析本文提出了符合高起点学生学习特点和口译能力发展规律的“以听辨能力培养为核心”的低年级视听说教学模式。

关 键 词:翻译能力  视听说教学  听辨能力  教学模式

L’enseignement destiné anx étudiants cn traduction de niveau avancé
Xu Ming.L’enseignement destiné anx étudiants cn traduction de niveau avancé[J].Studies Francaises,2011(3):43-52.
Authors:Xu Ming
Abstract:Dans cet article, on a analysé avant tout les difficultés rencontrées par les étudiants, qui commencent A étudier le franéais depuis l'école et se spécialisent en traduction et interprétation, dans les cours de ffanéais audio-visueis. Et puis, on a analysé théoriquement la relation entre l'acquisition des compétences de compréhension écrite et de traitement logique et ceUe de la compétence de l'interprétation. On a surtout montré les principes cognitifs ét suivre pour entrainer les compétences de compréhension écrite et de traitement logique et leurs modes d'acquisition. A la fin, selon la spécialité des études de ces étudiants et les principes de développement de la compétence de l'interprétation, on a présenté un module d'enseignement pour les cours de franéais audio-visuel, lequel se concentre sur la formation des compétences de compréhension écrite et de traitement logique.
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号