德国没有“《时代》周刊”——浅谈若干译名的失误 |
| |
引用本文: | 刘立群. 德国没有“《时代》周刊”——浅谈若干译名的失误[J]. 德国研究, 2004, 19(4): 73-73 |
| |
作者姓名: | 刘立群 |
| |
摘 要: | 目前,翻译和研究德国以及欧盟各方面情况的书籍和文章愈来愈多,这无疑是好事.但同时也出现一些纰漏和失误,把德国的<时代>周报(Die Zeit)误译为"<时代>周刊"就是一个常见的例子(例如<老欧洲新欧洲>一书,华东师范大学出版社2004年7月版).
|
关 键 词: | 《时代》 周刊 出版社 周报 华东师范大学 书籍 德国 误译 翻译 译名 |
In Deutschland gibt es keine,,Wochenzeitschrift Zeit" -über Fehlschlag bei manchen Titelübersetzungen |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|