建国以来外国文艺理论译介及其影响 |
| |
引用本文: | 李媛媛.建国以来外国文艺理论译介及其影响[J].理论视野,2010(2):51-54. |
| |
作者姓名: | 李媛媛 |
| |
作者单位: | 中央党校文史教研部 |
| |
摘 要: | 本文以时间顺序为经,以重要的历史事件和人物为纬,对新中国成立后外国文论译介情况及对中国文学理论的建构产生的深刻影响进行回顾和展望。如果说50年代的翻译受到政治理性的指引,80年代的翻译活动是在启蒙理性的统领下进行的,90年代末开始的新世纪的翻译工作则是受学术理性的驱动。这些外国文艺理论资源,形塑了当代中国文论界的思维方式、概念范畴、话语系统和批评方式,产生了深远的影响。
|
关 键 词: | 外国文艺理论 译介 苏联模式 翻译热 新世纪 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|