首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

古诗词英译中形象的理解及其审美再现
引用本文:叶红卫,郭慧.古诗词英译中形象的理解及其审美再现[J].理论月刊,2005(7):123-125.
作者姓名:叶红卫  郭慧
作者单位:上海大学,外国语学院,上海,200444;上海大学,外国语学院,上海,200444
摘    要:文学艺术是以具体生动的形象来反映社会生活的,诗歌更是用形象诉于灵魂。翻译古诗词时,译者要仔细分析诗人塑造形象的方法,并发挥形象化思维,忠实地再现原作中千姿百态的美妙形象。

关 键 词:古诗词  形象  审美再现
文章编号:1004-0544(2005)07-0123-03
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号