首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

美国“抱伯”正风流——从婴儿潮看美国总统(上)
作者姓名:汤本
摘    要:从上海“老客乐”看美国“老抱伯” 上海话中有一个词儿叫做“老客乐”。所谓客乐,就是英文“clerk”的上海话音译。1949年之前,上海银行、外资企业的中高级职员,有能力、有风度,懂得很多中上层阶层的时尚。“老”字一加,更有“资深”的意思。这些旧上海滩的精英族群,收入甚丰,“日脚过得斜气好”,又精通社会

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号