首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试析《三国演义》在泰国的传播效果——从跨文化文学传播“反馈”的视角
引用本文:金勇.试析《三国演义》在泰国的传播效果——从跨文化文学传播“反馈”的视角[J].东南亚研究,2013(2):107-111.
作者姓名:金勇
作者单位:北京大学外国语学院东南亚系 北京 100871
基金项目:国家社会科学基金项目“《三国演义》在泰国的传播模式研究”
摘    要:反馈对于跨文化文学传播非常重要。一个良好的反馈可以决定一部文学作品是否能够被异文化语境中的读者真正接受,是使传播达到最佳效果的关键一环。《三国演义》在泰国的传播是文学跨文化传播的经典个案,通过"把关人"、"意见领袖"带动的积极反馈,以及由此激发的"创新扩散",《三国演义》在泰国获得了高度的认可和接受,并成功地内化到泰国本土文化之中。

关 键 词:《三国演义》  泰国  文学传播  跨文化  反馈

On the Communication Effect of The Romance of Three Kingdoms in Thailand——The Role of Feedback in Cross-Cultural Literature Communication
Jin Yong.On the Communication Effect of The Romance of Three Kingdoms in Thailand——The Role of Feedback in Cross-Cultural Literature Communication[J].Southeast Asian Studies,2013(2):107-111.
Authors:Jin Yong
Institution:Jin Yong(Department of Southeast Asia,Peking University,Beijing 100871,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号