首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

混合文本·翻译·跨文化交际
作者姓名:  
作者单位:浙江工商大学外国语学院, 浙江杭州310035
摘    要:任何翻译文本都是在跨文化交际中产生的混合文本。混合文本有助于目的语文化 中新语类的形成, 有助于传播源语文化知识。在实际的翻译过程中, 译者往往根据混合文本的特 点, 采取异化和归化相结合的方法来实现翻译的文化功能对等。

关 键 词:混合文本  翻译  跨文化交际  语类  异化  归化
点击此处可从《》浏览原始摘要信息
点击此处可从《》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号