首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

"关联理论"视角下的翻译质量评估
引用本文:何三宁. "关联理论"视角下的翻译质量评估[J]. 金陵法律评论, 2010, 0(1)
作者姓名:何三宁
作者单位:南京信息工程大学语言文化学院;
摘    要:关联理论的焦点是认知与交际,认为翻译是一种依据不同的文本语境追求译文最大趋同度的动态推理过程,并以此追求译文的灵活调变和辩证取舍,以及译语语篇与源语语篇之间、交际与意义之间最大程度的趋同。关联理论强调原交际者的目的和受体的期待在认知环境相关的方面与原文相似。关联理论是译文质量评价的理论根据,因为译文的最大关联就是追求译文优劣的趋同原则。

关 键 词:关联理论  认知  推理  最大关联  翻译质量评估  

TQA in the Perspective of the Relevance Theory
HE San-ning. TQA in the Perspective of the Relevance Theory[J]. Journal of Nanjing Normal University (Social Science Edition), 2010, 0(1)
Authors:HE San-ning
Affiliation:HE San-ning
Abstract:The focus of the Relevance Theory is on cognition and communication. Translation is thought of as an inferential and dynamic process so as to pursue the maximum resemblance between the source and the target,the communication and the meaning according to different contexts,so flexible shifts and dialectical choices in the translation are concerned. The Relevance Theory emphasizes the speaker's intention and the reader's expectation in obtaining the resemblance. The optimal relevance,therefore,is the principl...
Keywords:relevance theory  cognition  inference  optimal relevance  TQA  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号