基于翻译视角的“中国梦”构成主体和文化内涵解析 |
| |
作者姓名: | 李桂丽 万桂华 |
| |
作者单位: | 昆明理工大学外国语言文化学院,云南昆明650500 |
| |
基金项目: | 本文系云南省厅级项目(项目编号:KKSTJ201354027);2013年昆明理工大学外国语言文化学院科学研究基金项目--理工院校非英语专业研究生“中国文化失语”现象及对策研究;昆明理工大学人培基金:东南亚国家留学生眼中的中国形象调查研究--以昆明高校东南来留学生为例. |
| |
摘 要: | “中国梦”一词正式进入官方词汇并迅速走红,但是基于不同文化背景的翻译不仅给中国外交带来了很大的困惑,还让许多邻国和友好国家都对中国产生了一定的怀疑和误解,这给中国国家形象造成了一定损失。本文基于翻译的视角,分析了中国梦构成主体,阐释了中国梦的文化内涵,让世界更加了解中国梦。
|
关 键 词: | 中国梦 翻译 文化 美国梦 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|