首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

理解是翻译的第一要素
引用本文:包家仁.理解是翻译的第一要素[J].东南亚研究,1999(4).
作者姓名:包家仁
作者单位:暨南大学外语中心!广州510632
摘    要:本文从三个方面论述了理解是翻译的第一要素,即理解的先决条件、理解的内容和理解的障碍。集中论述了理解原文的意义:概念意义、比喻意义、社会意义、文化意义、感情意义。只有正确理解了原文的意义,才能使译文唤起读者的反映与原文的一样

关 键 词:理解  条件  意义  障碍

Comprehension:the First Factor in Translation
BAO Jia-ren.Comprehension:the First Factor in Translation[J].Southeast Asian Studies,1999(4).
Authors:BAO Jia-ren
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号