首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

美国影视剧字幕中的“中国”及其汉译
作者姓名:吴咏花
作者单位:湖北科技学院外国语学院,湖北咸宁437005
基金项目:湖北科技学院科研项目“后殖民语境下美国影视剧台词中的‘中国’及其汉译策略”(项目编号:KY11012)的部分研究成果.
摘    要:美国影视剧台词中“中国”出现的频率相对较高,然而台词中不乏对中国的侮辱。从多个角度分析此类现象,深究其背后的意识形态、民族情感及工业进程等多方面的原因。在引进包含此类台词的电影时,电影翻译工作者们对此类现象应具备必要的民族意识和爱国情绪,采取必要的措施来减少其负面影响。

关 键 词:美国影视剧  台词  中国  翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号