语言的魔力 |
| |
引用本文: | 快乐大叔.语言的魔力[J].党课,2009(6):99-101. |
| |
作者姓名: | 快乐大叔 |
| |
摘 要: | 快乐大叔是搞文字工作的,按说文字工夫也还过得去。但这几年看报纸、看帖子、看稿子,却越看越着急,不为别的,就为好多语言不讲究,甚至不负责任,造成好好的中国词语“支离破碎”“黑白颠倒”。比如最近在各种媒体以及网络上经常出现的“空穴来风”一词,原本的意思是“既能来风,必有空穴”,翻译成白话文是说传闻有一定的根据,
|
关 键 词: | 多语言 “空穴来风” 文字工作 不负责任 白话文 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|