首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“白徐译本”的成书和版本——清初第一本汉译《圣经·新约》翻译考
作者姓名:朱菁
作者单位:北京师范大学哲学学院,北京,100875
摘    要:17世纪来华天主教传教士白日昇与四川奉教文人徐若翰合译的《圣经·新约》是目前可见最早的汉语《圣经》译本,该译本的存在不仅有力地证明了天主教传教士在18世纪初就有过将《圣经》系统汉译的尝试,而且对18、19世纪及其后更久的基督宗教《圣经》汉译工作产生了深远影响.考察中文《圣经》“白徐译本”存世的四种珍贵版本,可以探索白、徐二人翻译中文《圣经》的背景和方法,追溯“白徐译本”福音单列本和福音会编本两类版本的西文源本.

关 键 词:白日昇  徐若翰  圣经新约汉译  四史攸编  福音会编  巴黎外方传教会
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号