对国际体制和国际制度的理解和翻译 |
| |
作者姓名: | 任东来 |
| |
作者单位: | 南京大学-霍普金斯大学中美文化研究中心!南京,210093 |
| |
摘 要: | 一种新的理论总是在一个或一组核心概念的基础上发展起来的。换言之,某一核心概念的拓展便是理论的形成。从这个意义上说,了解和理解一个概念的来龙去脉和发展衍变,亦即把握了某一理论的基本脉搏。鉴于中国的社会科学尚处于发展和借鉴外国的阶段,因此,如何在准确理解的基础上,翻译美英社会科学概念和术语,就成为中国学术发展中的一个至关重要的问题。北京大学辜正坤教授在两年前指出,由于中国人错误地理解和翻译了“悲剧”和“元”字前缀,造成了一系列的学术混乱。 [1]国际体制 (international regime)和国际制度 (international i…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|