首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

港督译名有学问
摘    要:自鸦片战争以后,英国已先后向香港派驻了28位总督。这些总督既然驻在香港这块中国土地上,自然需要有个中文译名,但是如何译法,就大有讲头了。 英国首任驻港总督Henry Pottinger到任后,中国人把在鸦片战争中对英国人的积恨一股脑儿发在他的身上,因此按照字音给他翻译了一个三不像的中文名字“甸乍”。现在香港中环有一条“甸乍街”,就是以他的名字命名的。许多人走到这

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号