首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论《古兰经》译注的文化意义
引用本文:金忠杰. 论《古兰经》译注的文化意义[J]. 西亚非洲, 2009, 0(12)
作者姓名:金忠杰
作者单位:上海外国语大学中东研究所,上海,200083
基金项目:2006年国家社科基金项目"《古兰经》注释研究"的中期成果 
摘    要:<古兰经>树立伊斯兰教与伊斯兰文化之根,塑立教义教法与教理学理之本,确立穆斯林伦理道德与行为纲常之据的文化价值和社会功能,因语言障碍没有得以全方位展现.于是,穆斯林学界基于<古兰经>和圣训的创制原理与基本精神,严格遵循<古兰经>注释学学理原则,展开了译注<古兰经>的长期学术工程.<古兰经>译注解读了伊斯兰教的基本知识,使<古兰经>真正成为人类共享的文化财富;丰富了伊斯兰文化,使之成为世界范围的一大文化系统;加速了伊斯兰教植根于许多国家和地区的步伐,使之顺应所在国的国情,并不同程度地实现本土化与学说化;增进了伊斯兰文明同其他文明之间的理解与包容,认同与交流,对于多元文化和谐相处具有非同寻常的意义.

关 键 词:《古兰经》  译注  文化意义

On the Cultural Meaning of the Interpretation on the Koran
Jin Zhongjie. On the Cultural Meaning of the Interpretation on the Koran[J]. West Asia and Africa, 2009, 0(12)
Authors:Jin Zhongjie
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号