《世界文学》(1953-2008年)中的德语文学翻译初探 |
| |
作者姓名: | 陈虹嫣 |
| |
作者单位: | 上海外国语大学德语系,上海,200083 |
| |
基金项目: | 上海外国语大学青年教师创新团队的资助 |
| |
摘 要: | 1953年创刊的《世界文学》是中华人民共和国成立后创办的第一份专门译介外国文学的刊物。50余年来,《世界文学》积极致力于外国文学的译介,在中国翻译文学史上占有举足轻重的地位。本文选取《世界文学》(1953-2008年)为研究对象,视德语文学翻译为一整体,通过运用描述性译学的研究方法,力求展现德语汉译作品在《世界文学》中的译介状态,揭示其成因并说明其嬗变。另外,通过对《世界文学》中德语文学翻译的梳理,也可以对德语文学在新中国的汉译发展轨迹有一个初略的了解。
|
关 键 词: | 德语文学 《世界文学》(1953-2008年) 翻译研究 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|