首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《老子》译介与老子形象在德国的变迁
作者姓名:谭渊
作者单位:华中科技大学,武汉,430074
基金项目:教育部留学回国人员科研启动基金项目(20101561)阶段性研究成果
摘    要:<老子>是世界上除<圣经>以外被翻译次数最多的典籍,从1827年至今,其德语译本数量已经超过百种.本文首先回顾<老子>在德国的传播史,重点介绍了具有代表意义的四个译本,随后聚焦于德国学者对老子生平的研究,特别是基督教思想对<老子>接受的影响.在基督教神学的左右下,老子长期被神圣化,被视为带有犹太教-基督教色彩的先知.直...

关 键 词:《老子》  翻译史  汉学  道家热
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号